搜狐彩票可靠吗

歡迎來到好奇專題分享網!手機閱讀營銷/口才

營銷/口才

營銷/口才,營銷口才演講范文,市場營銷口才重要嗎

共 1頁2條記錄

    營銷/口才,營銷口才演講范文,市場營銷口才重要嗎:保持饑餓,保持愚蠢!Stay hungry, stay foolish!

    Stay Hungry, Stay Foolish 到底該如何翻譯?

    直接給出觀點,幾種翻譯都對,適合不同的場景和人群。然后開始解釋。

    2005 年,Steve Jobs 在 Stanford 畢業典禮上演講,最后送給了在場的年輕人一句「Stay Hungry, Stay Foolish.」這個演講后來被廣為流傳,,有些人把這句話翻譯為「求知若饑,虛心若愚」,后來這個翻譯也被很多人詬病。批評的觀點如下:

    什么叫 Hungry?


    美國人不會用 hungry 來形容對于知識的追求。對知識,他們用的是「好奇」(curious)這個詞。一個求知若渴的人,叫做「intellectually curious」或是「eager to learn」,但絕對不會是「intellectually hungry」,也極少是「hungry to learn」。用到hungry的時候,針對的「成功」,也就是「hungry for success」。所以 Steve Jobs 的「Stay Hungry」,根本不是叫你去求「知」的意思,他真正想說的,是要你去不停的尋找成功,永遠不知道滿足。為什么?因為創業者最常犯的錯誤,除了做出沒人要的東西之外,就是太快滿足于初期的成功,接著開始以為自己是神,再也不會失敗。

    ......
    繼續閱讀本篇營銷/口才,營銷口才演講范文,市場營銷口才重要嗎:保持饑餓,保持愚蠢!Stay hungry, stay foolish!
    共 1頁2條記錄
專題欄目
搜狐彩票可靠吗